• Broken Wings

    These broken wings can take me no further,

    I’m lost, and out at sea,

    I thought these wings would hold me forever,

    And on to eternity,

    And far away I can hear your voice,

    I can hear it in the silence of the morning,

    But these broken wings have let me down,

    They can’t even carry me home.

     

    In broken dreams that keep me from sleeping,

    I remember all the things I said,

    Well I’ve broken all the promises,

    I said I would be keeping,

    They’re gone, like leaves they fell,

    For it’s so hard when you’re far away,

    All I needed was a shoulder I could cry on,

    Now these broken dreams have woken me,

    My love, will you carry me home.

     

       Or will you treat me like some traveller,

       On a dark and lonely road,

       Who sees a light and a woman who will give him love,

       Oh and just when she reaches the part,

       When she’s supposed to comfort his broken heart,

       She turns away, and sends him travelling on, on,

     

    Oh when I left I believed that nothing would go wrong,

    I thought the whole world would be waiting for my story,

    Take me back, my love, I need you now,

    Come back and carry me home,

    Take me back and heal these broken wings,

    Come back and carry me home.

     

  • Je n’ai pas changé

    Je n’ai pas changé
    je suis toujours ce jeune homme étranger
    qui te chantait des romances
    qui t’inventait des dimanches
    qui te faisait voyager…

    Je n’ai pas changé
    je suis toujours ce garçon un peu fou
    qui te parlait d’Amérique
    mais n’était pas assez riche
    pour t’emmener à Corfou

    Et toi non plus tu n’as pas changé
    toujours le même parfum léger
    toujours le même petit sourire
    qui en dit long sans vraiment le dire.

    Non toi non plus tu n’as pas changé
    j’avais envie de te protéger
    de te garder, de t’appartenir
    j’avais envie de te revenir.

    Je n’ai pas changé
    je suis toujours l’apprenti baladin
    qui t’écrivait des poèmes
    qui commençaient par “je t’aime”
    et finissaient par “demain”.

    Je n’ai pas changé
    je prends toujours le chemin qui me plaît.
    Un seul chemin sur la terre
    a réussi à me plaire
    celui qu’ensemble on suivait…

    Et toi non plus tu n’as pas changé
    toujours le même parfum léger
    toujours le même petit sourire
    qui en dit long sans vraiment le dire.

    Non toi non plus tu n’as pas changé
    j’avais envie de te protéger
    de te garder, de t’appartenir
    j’avais envie de te revenir.

  • شكوتك

    حبيبتى طيبة حنون .. ناضجة . .. لكنها تحاول كل جهدها أن تخفى ذلك .. أن تظهر بمظهر القوية التى لا يؤثر فيها شىء .. قد عرفتنى واستكانت لى .. لكنها تنكرنى فى ذات الوقت لكونها تخاف من تأثيرى عليها وتأثيرها فى

     

    هى مثل السحابة تسبح فى السماء .. قد تمر على الأرض العطشى فلا ترويها .. ثم تمر على أرض مخضرة فتهفو إليها .. ولا أدرى هل هذه ميزة ام عيب

     

    هل ميزتها انها لا تريد ربط كيانها بأرض جافة وتتوجه لأرض مستقرة .. جاهزة

    أم عيب أنها لا تدرك أن الأرض الجافة قد تسبح بحمدها طوال العمر

     

    إننى هويت حتى ظلها .. وهويت نسيمها حين مرت بى .. لكنها خافت أن تثمر بذورى منها .. من نداها .. حتى ظننت بنفسى السوء وأننى لست أهلاً للحياة .. وأنا قد علمت سحب غيرها .. لكننى لم أر أروع منها .. حتى فى أخطاءها .. هى بالنسبة لى شوك فى زهورها .. وما علمت فى حياتى زهور بلا شوك

     

    إننى اشكوها لها .. من فرط حنينى إليها ..أشكوها لها من فرط حبى فيها .. وأشكوها لها من قلبى غادرنى واستكان فى حضنها، فأشكو لها الحنين وما علمته قبلها واشكو لها الحب زرعته هى فى وجدانى واشكو لها القلب خاننى ونبض لها

    آه .. ليت حبيبتى تعلم أن حتى شكواى .. عشق فيها .. ورغبة فى قربها .. فمن لام فقد أضحى لمن يلومه مخلصاً .. ومن عاتب فقد حرص على دوام الحسنى

    أما من استغنى .. فماله من مستقر فى قلب من يحب

     

    إنى جد أهواك

     

  • I get along without you very well

    I get along without you very well
    Of course I do
    Except when soft rains fall
    And drip from leaves, then I recall
    The thrill of being sheltered in your arms
    Of course, I do
    But I get along without you very well

    I’ve forgotten you just like I should
    Of course I have
    Except to hear your name
    Or someone’s laugh that is the same
    But I’ve forgotten you just like I should

    What a guy, what a fool am I
    To think my breaking heart could kid the moon
    What’s in store? Should I phone once more?
    No, it’s best that I stick to my tune

    I get along without you very well
    Of course I do
    Except perhaps in spring
    But I should never think of spring
    For that would surely break my heart in two

  • تنويعات على لحن واحد

    من فترة للتانية بأحس إنى عاوز أحط إيدى على صدرى وأحس بنبض قلبى، كأنى خايف ما يكونش موجود وأحب أكتر لما إيد حبيبتى هى اللى تحسسنى بكده.. ياريت تعرف هى ده

    دائماً بأتخيل حال من أحب بعد موتى وإزاى حيفكروا فى ويفتكرونى، وأخاف لمجرد التفكير فى حالى أنا بعدهم  .. مش عارف، أى إحساس فيهم يستحق التجربة

    بأحب دائماً أقف فى مهبط الطائرات أثناء عملى بالمطار أشوف شروق الشمس لا يحجبها عنى حاجب، لكن إحساسى بها وقت غروبها بيدفينى أكتر

    إيه .. هو أنا مخلوق للحزن ؟

  • فى طريق السعادة

    يحضرنى قول قرأته لسيدى العقاد ووجدته متضمناً فى أحد نظريات فرويد .. ما معناه .. إن الخوف والألم حتى الشر ما هى إلا نواقص تصيب الإنسان فى محاولاته البحث عن السعادة ويظل يحاربها وتحاربه حتى يجد طريقه، فهو يخاف لأنه فقد الأمان ويألم لأنه فقد العافية ويتجه للشر لأنه فقد أصل الفطرة بداخله، ويمكن أنا ذكرت هذه الكلمات واتبعها بسورة قال عنها ابن تيمية أن لو كانت كل ما أنزل على الناس لكفتهم وهى : والعصر – إن الإنسان لفى خسر – إلا الذين آمنوا وعملوا الصالحات وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

  • The times, they are changing

     

      …I wouldn’t go with the trivial minds that say a human being can endure anything if (S/he) has the WILL… this is nonsense.

    Accepting the unknown, the unfimiliar or the unaccustomed to is against the human traditions, although, they’re not forbidden to be tasted by any means. This state is applicable to feelings and emotions for a very simple fact : the wiser we are, the less passionate our thinking can be, and vice versa.

    Take Noah’s and Lot’s wives as examples and see what is the dominating power, passion or mind?! .. I mean .. in every man’s life (male or female) there are needs and laws, there are permitted things and desired ones and there are me, you, he, she and they …
    Everyone gets what makes him unique, even between two brothers or sisters sharing the same room, meal, same way of raising up, even the same genes.


    Again ..Relationships are not matters of thinking only or that of feeling only, they are a mix, they are changealble as times and seasons. I wouldn’t go for Psychoanalysis but it is real, your taste may not cope with mine and what is accepted by me is familiar only to my id, my ego and my super-ego. So, it’s hard to commonize your opinion over people even those who have stable personalities.

    وتبقى حقيقة واحدة فقط أؤمن بها بغض النظر عما قلته سابقاً .. الأرواح جند من جنود الله .. ما تعارف منها ائتلف، وما تنافر منها اختلف .. وأما الخطأ والصواب فى أية علاقة مهما كان نوعها فهى تجارب يمر بها الإنسان وهى ما تصنعه .. ولن أزيد لأن الإنسان وعلاقاته مع نفسه ومع الآخرين تحتاج لكتب وتحتمل ملايين الآراء

  • حكمة صينية

    لو كان فى القدر أن تراه لرأيته ولو كان فى آخر الدنيا

    ولو كان فى القدر ألا تراه، لما رأيته وهو أمامك

  • The Past

     

    The reality shows that we are not up to remembering the past unless it’s related to the present somehow

  • Pandora’s Box

     

    Do you know the story of Pandora’s box which was greater than anything else?

    In Greek mythology, Pandora was the first woman on earth. Zeus ordered Hephaestus, the god of craftsmanship, to create her and he did, using water and earth. The gods endowed her with many talents; Aphrodite gave her beauty, Apollo music, Hermes persuasion, and so forth. Hence her name: Pandora, “all-gifted”. When Prometheus stole fire from heaven, Zeus took vengeance by presenting Pandora to Epimetheus, Prometheus’ brother. With her, Pandora had a jar which she was not to open under any circumstance. Impelled by her natural curiosity, Pandora opened the jar, and all evil contained escaped and spread over the earth. She hastened to close the lid, but the whole contents of the jar had escaped, except for one thing which lay at the bottom, and that was Hope.

Design a site like this with WordPress.com
Get started